المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : لاحظي وتأملي الفرق؟؟؟!


loving
03-09-2008, 02:39 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ...


Birds of feather flock together -1

الترجمة الحرفية :

الطيور ذات الريش المتشابه تسير مع بعضها

الترجمة الدقيقة :

الطيور على أشكالها تقع



Beggars do not choose - 2

الترجمة الحرفية :

المتسولون لا يستطيعون الاختيار

الترجمة الدقيقة :

شحاذين ويتشرطون



A word to a wise man is enough - 3

الترجمة الحرفية :

تكفي كلمة واحدة للرجل الحكيم

الترجمة الدقيقة :

إن اللبيب من الإشارة يفهم



4- All is not gold that glitters

الترجمة الحرفية :

ليس كل ما يلمع ذهباً

الترجمة الدقيقة :

ما كل بيضاء شحمة

وما كل سوداء فحمة



5- If the blind lead the blind* both shall fall into the ditch

الترجمة الحرفية :

إذا الأعمى قاد الأعمى كلاهما يسقط في الحفرة

الترجمة الدقيقة :

قد ضلّ من كانت العميان تهديه



Like father * like son

الترجمة الحرفية :

مثل الابن مثل الأب

الترجمة الدقيقة :

الولد قطعة من أبيه

الولد سر أبيه



هذا هو الفرق ...



منقوول بتصررررف


هذا أكبر إثبات بأنه ليس دائماً الترجمة الحرفيه هي الصحيحه ...

وقسي على ذلك ...


دمتم في موده ومحبه ...

Teacher
03-09-2008, 03:45 PM
Thanx a lot for this lovely topic...
It's true . Translation is an art , that's why concentation and carefulness are needed when translating fron one ******** into the other.

Wish 2 be better
03-09-2008, 07:24 PM
Co0ol topic ...Many thanks for you

طالبه فاشله ^_^
03-09-2008, 11:35 PM
Thanks my sister

اليوم اخذناهن اليوم بالترجمه ..

صميم القلوب
03-14-2008, 10:13 PM
Thanxx 4 this topic